Многоликий charge в английском языке

Все, изучающие английский язык, наверняка сталкивались с ситуацией, когда разговорная речь носителей кажется непереводимой игрой слов. Мы постояBe in chargeнно бороздим просторы интернета в поисках качественных курсов английского и неоднократно высказывали свое мнение о том, что учить английский язык нужно с носителями языка. Но порой встречаются исключения, и к таким исключениям можно отнести Brejestovski Language School. На своей странице в фейсбуке эта школа публикует короткие и полезные статьи о том, как правильно и к месту употреблять некоторые английские конструкции и слова. Носителю языка в таких случаях просто не придет в голову, что употребление той или иной конструкции может показаться для студентов сложным. А хороший русско-язычный преподаватель, обратит ваше внимание на нюансы и разъяснит, в каком случае можно и нужно употребить английское выражение, которое сделает ваш английский изящным.

Ниже приводим одну из таких статей полностью. Да простит нас Brejestovski Language School, делаем это без спроса. Важно также, что свои объяснения автор сопровождает большим количеством примеров. Обязательно потренируйте использование выражение на своих собственных примерах и выполните упражнения, который предлагает автор, так вы сможете лучше запомнить выражение и использовать его в нужной ситуации.

«Давайте сегодня немного поговорим о слове CHARGE. Это слово никак нельзя отнести к сладким лингвистическим пирожкам. Многие студенты, увидев его в каком-нибудь предложении, испытывают в голове подобие тумана: вроде бы что-то понятно, но смутно.

Давайте истратим минутку и проведем маленький тест. Пожалуйста, попробуйте быстро перевести пять предложений со словом CHARGE.

1) Oh no! I forgot to charge my phone again!
2) Did the doctor charge you a lot?
3) Are you in charge of the boss’s birthday party?
4) «The police arrested Bob yesterday.» — «Did they charge him?»
5) Mike stood up and charged his teacher.

***

Ну как легко? Или не очень? Давайте сначала посмотрим на короткий ответ, а потом разберемся в деталях.

В первом предложении слово charge значит «зарядить».
Во втором — «взять плату».
В третьем «be in charge of» значит «быть ответственным за».
В четвертом charge значит «предъявить обвинение».
В пятом — «броситься, напасть».

***

А теперь давайте разберемся подробнее.

CHARGE — ЗАРЯДИТЬ

Сегодня слово charge чаще всего говорят в значении «зарядить». У каждого сегодня есть что-нибудь, требующее ежедневной подзарядки — телефон, ноутбук, часы, бритва. Вот, например, принц Гарри пришел в кафе теннисного клуба и говорит своей спутнице:

Let’s sit down next to the power point. I need to charge my phone. — Давай сядем рядом с розеткой. Мне нужно зарядить свой телефон.

Будьте осторожны: «пополнить баланс телефона» будет top up, а не charge.

If you need to top up your phone, you can use my wi-fi. — Thanks, but I need to charge it first! The battery’s dead! — Если хочешь положить денег на телефон, можешь воспользоваться моим wi-fi. — Спасибо, но сначала мне нужно его зарядить! Батарея совершенно села!

***

CHARGE — ВЗЯТЬ ПЛАТУ

Второе по употребительности значение charge — брать плату. Заметьте: по-русски вы скажете: «Водитель взял c меня 20 фунтов», а по-английски здесь нет никакого предлога: «The driver charged me 20 pounds».

Вот например, веселый австралийский парень Грегори хочет нанять гида, чтобы тот показал ему Бомбей, и спрашивает:

How much do you charge per day? — Сколько вы берете за день?

А гид говорит:

I will not charge you anything if you buy me a ticket to Melbourne. — Я с тебя ничего не возьму, если ты купишь мне билет в Мельбурн.

В этом значении слово charge может быть и существительным, и здесь есть очень хорошее выражение free of charge, что значит «бесплатно».

How much are the water and the omelette? — The water is 19 dollars, the omelette is free of charge. — Сколько стоят вода и омлет? — Вода — 19 долларов, омлет — бесплатно.

***

BE IN CHARGE OF — БЫТЬ ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА

А еще есть выражение be in charge of, которое значит «отвечать за что-то» или «возглавлять что-либо». Заметьте: здесь charge — существительное, а не глагол.

Вот, например, мама приехала навестить детей в летний лагерь и видит: все бегают грязные, голодные, а взрослые в уголке курят что-то ну очень ароматное. И мама в ужасе кричит курильщикам:

— Who is in charge of the children here?! — Кто здесь отвечает за детей?

Еще пример: What was your job at Google? — I was in charge of a hair salon! All Google employees can have a haircut free of charge. — Кем ты работала в Google? — Я возглавляла парикмахерскую! Все сотрудники Google могут подстричься бесплатно!

***

CHARGE — ОБВИНИТЬ

А еще charge может значить «предъявить обвинение». Часто в этом значении charge говорят в пассивном залоге («был обвинен» — was charged) и с предлогом WITH:

Bob was charged with shoplifting yesterday! — What? Not again! — Бобу вчера предъявили обвинение в воровстве из магазина! — Да ладно! Что, опять?

Do you remember anything about yesterday? — Yes. You drank, danced, hurled fish around, then jumped into my car and drove off. — And? — The police charged you with reckless driving. — Ты помнишь что-нибудь о вчерашнем дне? — Помню. Ты пил, танцевал, швырялся рыбой, а потом запрыгнул в мою машину и укатил. — Ну и? — Полиция предъявила тебе обвинение в опасной езде.

***

CHARGE — БРОСИТЬСЯ НА КОГО-ТО

А еще charge может значить «броситься на кого-нибудь с агрессивными намерениями».

When the bull charged Mauricio, he stood still and produced his silver spray can. — Когда бык набросился на Маурисио, тот встал как вкопанный и достал свой серебристый баллончик.

Обратите внимание: по-русски мы всегда скажем «броситься НА кого-то», а по-английски — либо без предлога (The bull charged Mauricio), либо вообще не скажем ничего после слова «charged». По-русски закончить фразу словами «и бросился» невозможно, поэтому нам всегда приходится добавлять в конце еще что-нибудь, ну, например:

The lion looked at the hunter, roared and charged. — Лев посмотрел на охотника, зарычал и бросился на него.

***

А теперь давайте сделаем маленькое упражнение!

Как сделать так, чтобы упражнение принесло максимальную пользу?
1) Сделайте упражнение письменно. Если не знаете какое-то слово, то загляните в мини-словарик сразу же после упражнения.
2) Проверьте себя по ключам. Хотите маленький секрет, благодаря которому все запомнится быстрее и лучше? Прочитайте ключи ВСЛУХ пару раз; старайтесь читать бегло и с хорошим произношением.
3) Прямо сейчас запланируйте сделать это же упражнение еще раз дня через три. Потом – еще раз через несколько дней. А потом еще раз – через неделю. И тогда весь этот материал осядет у вас в голове прочно и без усилий.

Переведите на английский.

1 Группа мальчишек бросилась на бедного Вилли сзади.
2 Иди домой, братан, а не то твоя жена предъявит мне обвинение в разрушении твоей семьи.
3 Сколько берет за час хозяин лимузина?
4 Кто здесь отвечает за интернет-соединение? — Фернандо Алонсо!
5 Отель взял с тебя деньги за халат и тапочки?
6 Сколько времени занимает зарядить электромобиль? — Около десяти часов.
7 Люси завизжала, когда на нее бросилась морская черепаха.
8 Извините, я не мог бы воспользоваться вашим зарядным устройством? Мне нужно зарядить телефон.
9 Я хочу возглавлять отдел африканских лисиц фенеков!
10 Меня не удивило, когда мистера Купера обвинили в мошенничестве.

Мини-словарь
сзади — from behind
братан — buddy
разрушение твоей семьи (здесь) — ruining your family
хозяин лимузина — limo owner
в час — per hour
халат и тапочки — dressing gown and slippers
морская черепаха — turtle
визжать — scream
воспользоваться (здесь) — borrow
отдел африканских лисиц фенеков — African Fennec Fox department
мошенничество — fraud

До скорой встречи!
Anton Brejestovski

KEY

1 The group of boys charged poor Willy from behind.
2 Go home, buddy, or your wife will charge me with ruining your family.
3 How much does the limo owner charge per hour?
4 Who is in charge of the internet connection? — Fernando Alonso!
5 Did the hotel charge you for the dressing gown and slippers?
6 How long does it take to charge an electric car? — About 10 hours.
7 Lucy screamed when the turtle charged her.
8 Excuse me, could you borrow your charger? I need to charge my mobile.
9 I want to be in charge of the African Fennec Fox department!
10 I wasn’t surprised when Mr Cooper was charged with fraud.

(с)

Забрать себе в:

Опубликовать в Google Plus

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.